The Lion Sleeps Tonight

Harhar. “The Lion Sleeps Tonight” to piosenka, która narodziła się jeszcze przed II wojną światową w Południowej Afryce. Autorem jest Solomon Linda a pierwotnie zwała się ona “Mbube” (czyli “lew” po zulusku). Importowana z Afryki za ocean, zmieniła swoją nazwę na “Wimoweh” a później na “The Lion Sleeps Tonight”. Oczywiście za zmianą tytułów poszła też zmiana tekstu piosenki, ale melodia pozostała ta sama.

Od tamtej pory nagrano od cholery coverów. Wersję z filmiku wykonuje oczywiście Lebo M na potrzeby “Króla Lwa”. Pewnie większość z Was kojarzy właśnie tę wersję. Całkiem niedawno spadkobiercy Lindy pojedynkowali się sądownie z Disneyem i innymi podmiotami o zaległe tantiemy. Domagali się 1,6 miliona dolarów, ile ostatecznie dostali – nie wiadomo.

A powyższa animacja jest po prostu urokliwa, mimo że po minucie i trzech sekundach staje się niemożliwie wtórna. Ale czy może być coś fajniejszego od dąsającego się hipopotama o niespotykanie wysokim głosie?

Aha. Żeby było śmieszniej – to piesek tańczy mniej więcej tak jak ja na imprezach. I nawet reakcje postronnych są podobne.

~ - autor: robweiller w dniu styczeń 31, 2007.

Odpowiedzi: 4 to “The Lion Sleeps Tonight”

  1. Nic nie może być fajniejszego od dąsającego się hipopotama o niespotykanie wysokim głosie.
    Piekne

  2. [...] jednej piosenki “The Lions Sleep Tonight”, przypomniany ostatnio na blogu Robweillera, to uroczy utworek rodem z Południowej Afryki, o ciekawej historii i dziesiątkach coverów. Co to [...]

  3. a mogę prosić tekścik do tej piosenki ? :) kocham ją :)

  4. The Lion Sleeps Tonight

    Wee de de de de ee ee ee we um umma way
    Wee de de de de ee ee ee we um umma way
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way

    In the jungle, the mighty jungle the lion sleeps tonight
    In the jungle, the quiet jungle the lion sleeps tonight

    (Dee de de de de ee ee ee we um umma way)
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way

    Near the village, the peaceful village the lion sleeps tonight
    Near the village, the quiet village the lion sleeps tonight

    (Dee de de de de ee ee ee we um umma way)
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way

    Hush my darling, don’t fear my darling,
    the lion sleeps tonight (oooh)
    Hush my darling, don’t fear my darling,
    the lion sleeps tonight

    Whoaoaooao
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way
    A wee ma way / awee ma way / awee ma way / awee ma way

    Wee de de de de ee ee ee we um umma way
    Wee de de de de ee ee ee we um umma way

    To tekst piosenki:D

Dodaj komentarz